江户我闻·汉学与荻生徂徕 (第1/1页)

加入书签

汉文学的流行在江户时代达到巅峰。

自汉字传到日本,能读会写汉文就是贵族和武士的必备修养,写得好坏是其次。

但“能读会写汉文”并不意味会说同时代的中国话。

汉文是书面用语,古代日本人接受系统的文言文教育后可以和中国知识分子笔谈,但口语交流还是缺少环境和条件。明清白话小说口语过多,不如之乎者也、唐诗宋词好理解。文中出现的四大名着等风靡江户的明清小说元素,她们看译本较多。

荻生徂徕是当时少数会说中国话的日本文人,追求用中文原本的发音朗读四书五经,而不是用日语训读先翻译再机械式记忆原文。

因会中文,能写出无杂味的汉文章和诗词,徂徕具有一定的优越心理,看不起和式汉文,所谓“和臭”。

“和臭”具体是指什么,日本人又怎么学习汉文,这些涉及到日语本身,感兴趣的可以和我讨论,这里就不多说了。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

↑返回顶部↑

上一章 书页/目录 下一章

高辣小说相关阅读: 小果冻历险记 少年偶像的炼狱 涩涩游戏和万恶甲方非要二选一吗 终焉启示录 那些男人们 炮灰觊觎主角团的下场【快穿】 被疯批软禁于透明牢笼 炮灰重生前后的世界交汇了 一片骨痂 绝望的小蜘蛛(纯肉,高h,sm,nph) 柯南之奇怪APP 催眠后的yin乱日常 沦为恶劣男高的玩物【强制爱】 万人迷穿进兽人世界后 不艾艹怎么通关? 温暖的伪装 良夜不待消gl(futa皇后×皇上) 尺之璧 欲将心囚 人偶女孩
经典收藏小说: 性瘾少女(高H) (猎人同人)路人女主也想全都要 我的保镖太正经(1V1H) 衣冠禽兽[故事合集] 晏如 (1v1 年下 男替身) 纯情
麒麟儿(纯百、和风)相关阅读: 麒麟儿什么意思 麒麟儿图文 麒麟儿和麒麟 麒和麟区别 麒麟儿原版视频 什么是麒麟儿 麒麟儿国风